var translations = [];translations['Correct Answer'] = 'Respuesta correcta';translations['Documentation'] = 'Documentación';translations['Errorsaving'] = 'Error al guardar, inténtalo de nuevo';translations['Diagrams'] = 'Esquemas';translations['Description'] = 'Descripción';translations['3622-141-17'] = 'Error al guardar, inténtalo de nuevo';translations['prueba1'] = 'esto es una prueba';translations['Se ha agotado el tiempo'] = 'no time';translations['Please enter a name'] = 'Por favor, introduce tu nombre';translations['Please, enter last names'] = 'Por favor, introduce tus apellidos';translations['Please, enter an E-mail'] = 'Por favor, introduce un email';translations['Please enter a valid e-mail'] = 'Por favor, introduce un email válido';translations['Select the correct option'] = 'Selecciona la opción correcta';translations['Actuator io64-01-0110'] = 'Actuador io64-01-0110';translations['Free'] = 'Gratis';translations['Common connection - push button'] = 'Conector común - pulsador';translations['Key 1-8'] = 'Teclas 1-8';translations['Key 1-4 left + 1-4 right'] = 'Teclas 1-4 izq. + 1-4 dcha. ';translations['Key A-H'] = 'Teclas A-H';translations['Key A-D left + A-D right'] = 'Teclas A-D izq. + A-D dcha.';translations['Hide'] = 'Ocultar';translations['Button Pair A, Left'] = 'Pareja botones A, izq.';translations['Button Pair A, Right'] = 'Pareja botones A, dcha.';translations['Button Pair A'] = 'Pareja botones A';translations['Button Pair B, Left'] = 'Pareja botones b, izq.';translations['Button Pair B, Right'] = 'Pareja botones B, dcha.';translations['Button Pair B'] = 'Pareja botones B';translations['Button Pair C, Left'] = 'Pareja botones C, izq.';translations['Button Pair C, Right'] = 'Pareja botones C, dcha';translations['Button Pair C'] = 'Pareja botones C';translations['Button Pair D, Left'] = 'Pareja botones D, izq';translations['Button Pair D, Right'] = 'Pareja botones D, dcha';translations['Button Pair D'] = 'Pareja botones D';translations['L1 - Switch ON'] = 'L1 - Conm. ON';translations['L1 - Switch OFF'] = 'L1 - Conm. OFF';translations['L2 - Switch ON'] = 'L2 - Conm. ON';translations['L2 - Switch OFF'] = 'L2 - Conm. OFF';translations['B1 - Movement'] = 'P1 - Movimiento';translations['B1 - Stop/Slats'] = 'P1 - Stop/Lamas';translations['B1 - Stop/Move Up'] = 'P1 - Stop/Subir';translations['B1 - Stop/Move Down'] = 'P1 - Stop/Bajar';translations['B1 - Move Up'] = 'P1 - Subir';translations['B1 - Move Down'] = 'P1 - Bajar';translations['B1 - Stop/Slats Up'] = 'P1 - Subir lamas';translations['B1 - Stop/Slats Down'] = 'P1 - Bajar lamas';translations['IM - In-coming Mode'] = 'ME - Modo Entrar';translations['OM - Out-going Mode'] = 'MS - Modo Salir';translations['Channel A1: (L1 - ON/OFF)'] = 'Canal A1: (L1 - ON/OFF)';translations['Channel A1: (L1 - Switch OFF)'] = 'Canal A1: (L1 - Conm. OFF)';translations['Channel A2: (L2 - Switch ON)'] = 'Canal A2: (L2 - Conm. ON)';translations['Channel A2: (L2 - Switch OFF)'] = 'Canal A2: (L2 - Conm. OFF)';translations['Dimmer RGBW Ch. D: D1 - Dimming +/-'] = 'Dimmer RGBW Canal D: D1 - Reg +/-';translations['Dimmer RGBW Ch. D: D1 - Dimming ON/OFF'] = 'Dimmer RGBW Canal D: D1 - Reg ON/OFF';translations['Dimmer RGBW Ch. D: D1 - ON/Dimming +'] = 'Dimmer RGBW Canal D: D1 - ON/Regulación +';translations['Dimmer RGBW Ch. D: D1 - OFF/Dimming -'] = 'Dimmer RGBW Canal D: D1 - OFF/Regulación -';translations['Dimmer RGBW Ch. D: D1 – Absolute dim value'] = 'Dimmer RGBW Canal D: D1 - Valor de reg. absoluto';translations['Channel B: (B1 - Movement)'] = 'Canal B: (P1 - Movimiento)';translations['Channel B: (B1 - Stop/Slats)'] = 'Canal B: (P1 - Stop/Lamas)';translations['Channel B1: (B1 - Stop/Move Up'] = 'Canal B1: (P1 - Stop/Subir)';translations['Channel B2: (B1 - Stop/Move Down)'] = 'Canal B2: (P1 - Stop/Bajar)';translations['Channel B1: (B1 - Move Up)'] = 'Canal B1: (P1 - Subir)';translations['Channel B2: (B1 - Move Down)'] = 'Canal B2: (P1 - Bajar)';translations['Channel B1: (B1 - Stop/Slats Up)'] = 'Canal B1: (P1 - Stop/Subir lamas)';translations['Channel B2: (B1 - Stop/Slats Down)'] = 'Canal B2: (P1 - Stop/Bajar lamas)';translations['Input 1: (L1 - ON/OFF)'] = 'Entrada 1: (L1 - ON/OFF)';translations['Input 1: (L2 - ON/OFF)'] = 'Entrada 1: (L2 - ON/OFF)';translations['Input 2: (L1 - ON/OFF)'] = 'Entrada 2: (L1 - ON/OFF)';translations['Input 2: (L2 - ON/OFF)'] = 'Entrada 2: (L2 - ON/OFF)';translations['None'] = 'Ninguno';translations['The blinds actuator'] = 'El actuador de persianas';translations['The dimming actuator'] = 'El actuador dimmer';translations['A double standard push button'] = 'Un pulsador doble estándar';translations['A blinds push button'] = 'Un pulsador de persianas';translations['Yes'] = 'Sí';translations['No'] = 'No';translations['No function'] = 'Ninguna función';translations['D1 - Dimming absolute'] = 'D1 - Regulación absoluta';translations['Push button PB1'] = 'Pulsador PB1';translations['Dimming Actuator'] = 'Actuador dimmer';translations['Power Block io64 Actuator'] = 'Actuador Power Block io64';translations['Push button Piazza'] = 'Pulsador Piazza';translations['None of them'] = 'Ninguno';translations['Line coupler 1'] = 'Acoplador de línea 1';translations['KNX Line Coupler (Cod. Web 16255)'] = 'Acoplador de línea KNX (Cod. Web 16255)';translations['KNX Actuator (Cod. Web 19251)'] = 'Actuador KNX (Cod. Web 19251)';translations['LED Strip (Cod. Web 18327)'] = 'Tira LED (Cod. Web 18327)';translations['KNX Fan Coil (Cod. Web 19252)'] = 'Actuador KNX de fancoils (Cod. Web 19252)';translations['KNX Weather Station (Cod. Web 18797)'] = 'Estación meteorológica KNX (Cod. Web 18797)';translations['KNX 640 mA Power Supply (Cod. Web 17105)'] = 'Fuente de alimentación 640 mA (Cod. Web 17105)';translations['KNX 640 mA Power Supply (Cod. Web 18794)'] = 'Fuente de alimentación 640 mA (Cod. Web 18794)';translations['DC 24V Power Supply (Cod. Web 18315)'] = 'Fuente de alimentación 24V DC (Cod. Web 18315)';translations['DC 24V Power Supply (Cod. Web 18330)'] = 'Fuente de alimentación 24V DC (Cod. Web 18330)';translations['KNX Web Server (Cod. Web 11066)'] = 'Servidor web KNX (Cod. Web 11066)';translations['KNX Room Controller (Cod. Web 17639)'] = 'Controlador de estancias KNX (Cod. Web 17639)';translations['KNX Push Button (Cod. Web 14916)'] = 'Pulsador KNX (Cod. Web 14916)';translations['KNX Movement Detector (Cod. Web 12604)'] = 'Detector de movimiento KNX (Cod. Web 12604)';translations['Yes, We can continue.'] = 'Sí, podemos continuar';translations['No, what can I do now?'] = 'No, ¿qué puedo hacer ahora?';translations['Channel B. Incorrect group address assigned for movement object'] = 'Canal B. La dirección de grupo asignada al objeto de movimiento es incorrecta';translations['Channel B. Incorrect group address assigned for stop/blinds object'] = 'Canal B. La dirección de grupo asignada al objeto de stop/persianas es incorrecta';translations['Push Button D. Incorrect group address assigned for movement object'] = 'Pulsador D. La dirección de grupo asignada al objeto de movimiento es incorrecta';translations['Push Button D. Incorrect group address assigned for stop/step object'] = 'Pulsador D. La dirección de grupo asignada al objeto de stop/paso es incorrecta';translations['Push Button C. Incorrect group address assigned for ON/OFF object'] = 'Pulsador C . La dirección de grupo asignada al objeto de ON/OFF es incorrecta';translations['Push Button C. Incorrect group address assigned for +/- object'] = 'Pulsador C . La dirección de grupo asignada al objeto +/- es incorrecta';translations['Dimmer. Incorrect group address assigned for ON/OFF object'] = 'Dimmer. La dirección de grupo asignada al objeto de ON/OFF es incorrecta';translations['Dimmer. Incorrect group address assigned for +/- object'] = 'Dimmer. La dirección de grupo asignada al objeto +/- es incorrecta';translations['Push Button pair B. Incorrect pair function assigned'] = 'Pulsador (pareja de teclas B). Se ha asignado una función incorrecta a la pareja de teclas';translations['Push Button pair B. Incorrect left button function assigned'] = 'Pulsador (pareja de teclas B). Se ha asignado una función incorrecta a la tecla izquierda';translations['Push Button pair B. Incorrect right button function assigned'] = 'Pulsador (pareja de teclas B). Se ha asignado una función incorrecta a la tecla derecha';translations['Input 1. Incorrect input function assigned'] = 'Entrada 1. Se ha asignado a la entrada una función incorrecta';translations['Input 2. Incorrect input function assigned'] = 'Entrada 2. Se ha asignado a la entrada una función incorrecta';translations['Push Button pair D. Incorrect pair function assigned'] = 'Pulsador (pareja de teclas D). Se ha asignado una función incorrecta a la pareja de teclas';translations['Push Button pair D. Incorrect buttons direction assigned'] = 'Pulsador (pareja de teclas D). Se ha asignado a las teclas la dirección incorrecta';translations['Channel B. Incorrect output assigned'] = 'Canal B. Se ha asignado la salida incorrecta';translations['Actuator channel B. Incorrect type assigned.'] = 'Canal B del actuador. Se ha asignado el tipo incorrecto';translations['Actuator channel B. The calculated travel time must be 10 s'] = 'Canal B del actuador. El tiempo de recorrido calculado debe ser 10 s';translations['Actuator channel B. The calculated slat time must be 3 s'] = 'Canal B del actuador. El tiempo de lamas calculado debe ser 3 s';translations['Push Button pair C. Incorrect pair function assigned'] = 'Pulsador (pareja de teclas C). Se ha asignado una función incorrecta a la pareja de teclas';translations['Push Button pair C. Incorrect buttons direction assigned'] = 'Pulsador (pareja de teclas C). Se ha asignado a las teclas la dirección incorrecta';translations['Push Button pair A. Incorrect pair function assigned'] = 'Pulsador (pareja de teclas A). Se ha asignado una función incorrecta a la pareja de teclas';translations['Push Button pair A. Incorrect left button function assigned'] = 'Pulsador (pareja de teclas A). Se ha asignado una función incorrecta a la tecla izquierda';translations['Push Button pair A. Incorrect right button function assigned'] = 'Pulsador (pareja de teclas A). Se ha asignado una función incorrecta a la tecla derecha';translations['Channel A1. Incorrect group address assigned'] = 'Canal A1. Se ha asignado la dirección de grupo incorrecta';translations['Channel A2. Incorrect group address assigned'] = 'Canal A2. Se ha asignado la dirección de grupo incorrecta';translations['Push Button B. Left button incorrect group address assigned'] = 'Pulsador B. Se ha asignado la dirección de grupo incorrecta a la tecla izquierda';translations['Push Button B. Right button incorrect group address assigned'] = 'Pulsador B. Se ha asignado la dirección de grupo incorrecta a la tecla derecha';translations['Input 1. Left button incorrect group address assigned'] = 'Entrada 1. Se ha asignado una dirección de grupo incorrecta a la tecla izquierda';translations['Input 2. Left button incorrect group address assigned'] = 'Entrada 2. Se ha asignado una dirección de grupo incorrecta a la tecla izquierda';translations['Push Button A. Left button incorrect group address assigned'] = 'Pulsador A. Se ha asignado la dirección de grupo incorrecta a la tecla izquierda';translations['Push Button A. Right button incorrect group address assigned'] = 'Pulsador A. Se ha asignado la dirección de grupo incorrecta a la tecla derecha';translations['Actuator Channel A1. Incorrect group address assigned for Out-going mode'] = 'Canal A1 del actuador. Se ha asignado la dirección de grupo incorrecta al Modo Salir';translations['Actuator Channel A2. Incorrect group address assigned for Out-going mode'] = 'Canal A2 del actuador. Se ha asignado la dirección de grupo incorrecta al Modo Salir';translations['Actuator Channel B1. Incorrect group address for In-coming mode'] = 'Canal B1 del actuador. Se ha asignado la dirección de grupo incorrecta al Modo Entrar';translations['Actuator Channel B1. Incorrect group address assigned for Out-going mode'] = 'Canal B1 del actuador. Se ha asignado la dirección de grupo incorrecta al Modo Entrar';translations['Dimmer. Incorrect group address assigned for In-coming mode'] = 'Dimmer. Se ha asignado la dirección de grupo incorrecta al Modo Entrar';translations['Dimmer. Incorrect group address assigned for Out-going mode'] = 'Dimmer. Se ha asignado la dirección de grupo incorrecta al Modo Salir';translations['Found errors:'] = 'Errores encontrados:';translations['You must accept the collaboration agreement.'] = 'Debes aceptar el acuerdo de colaboración';translations['Please, select manufacturer'] = 'Por favor, selecciona fabricante';translations['The Reference contains invalid characters'] = 'La referencia contiene caracteres inválidos';translations['Please, indicate a reference or web code'] = 'Por favor, indica referencia o código web';translations['The description contains invalid characters'] = 'La descripción contiene caracteres inválidos';translations['Please, enter a description'] = 'Por favor, introduce una descripción';translations['Serial No. contains invalid characters'] = 'El número de serie contiene caracteres inválidos';translations['The Quantity contains invalid characters'] = 'La cantidad contiene caracteres inválidos';translations['Please, indicate the amount'] = 'Por favor, indica la cantidad';translations['Invoice No. contains invalid characters'] = 'El número de factura contiene caracteres inválidos';translations['The Invoice Date contains invalid characters'] = 'La fecha de la factura contiene caracteres inválidos';translations['Please indicate the invoice date or number'] = 'Por favor, indica la fecha o número de factura';translations['The reason for return contains invalid characters'] = 'El motivo de la devolución contiene caracteres inválidos';translations['Please, indicate the reason for the return'] = 'Por favor, indica el motivo de la devolución';translations['Please, select the type of RMA'] = 'Por favor, selecciona el tipo de RMA';translations['To register you must check the box indicating that you accept the privacy policy conditions'] = 'Para registrarte debes hacer clic en la casilla, aceptando así los términos de nuestra política de privacidad';translations['The E-Mail contains invalid characters'] = 'El email contiene caracteres inválidos';translations['Please enter a valid e-mail address'] = 'Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida';translations['The E-mail field can not contain spaces'] = 'El campo del email no puede contener espacios';translations['The password contains invalid characters'] = 'La contraseña contiene caracteres inválidos';translations['Please, enter a Password'] = 'Por favor, introduce una contraseña';translations['The Password entered in the two fields is different'] = 'La contraseña introducida en los dos campos es diferente';translations['The Name contains invalid characters'] = 'El nombre contiene caracteres inválidos';translations['Please, enter a Name'] = 'Por favor, introduce un nombre';translations['The Surname contains invalid characters'] = 'El apellido contiene caracteres inválidos';translations['Please, enter your Surname'] = 'Por favor, introduce tu apellido';translations['The KNX partner number can only be numeric'] = 'El número de KNX partner sólo puede contener caracteres numéricos';translations['The address contains invalid characters'] = 'La dirección contiene caracteres inválidos';translations['Please enter an Address'] = 'Por favor, introduce una dirección';translations['The Postal Code contains invalid characters'] = 'El código postal contiene caracteres inválidos';translations['Please enter a Postal Code'] = 'Por favor, introduce un código postal';translations['Town contains invalid characters'] = 'La ciudad contiene caracteres inválidos';translations['Please enter a Town'] = 'Por favor, introduce una ciudad';translations['Please, select Country'] = 'Por favor, selecciona un país';translations['Please select Province'] = 'Por favor, selecciona una provincia';translations['The Company contains invalid characters'] = 'La empresa contiene caracteres inválidos';translations['Phone contains invalid characters'] = 'El teléfono contiene caracteres inválidos';translations['Please, enter a Phone'] = 'Por favor, introduce un número de teléfono';translations['The alternate phone contains invalid characters'] = 'El teléfono alternativo contiene caracteres inválidos';translations['The Website contains invalid characters'] = 'La página web contiene caracteres inválidos';translations['The Password can not contain spaces'] = 'La contraseña no puede contener espacios';translations['Enter your date of birth.'] = 'Introduce tu fecha de nacimiento';translations['To register you must check the box indicating your commitment'] = 'Para registrarte debes hacer clic en la casilla para indicar tu conformidad';translations['Enter your nationality'] = 'Introduce tu nacionalidad';translations['Please, enter the training center'] = 'Por favor, introduce el centro de formación';translations['Enter the name of the center'] = 'Introduce el nombre del centro';translations['Enter the type of center'] = 'Introduce el tipo de centro';translations['Enter the bussiness name.'] = 'Introduce el nombre de la empresa';translations['Enter the CIF/NIF.'] = 'Introduce tu CIF/NIF';translations['Enter the billing address.'] = 'Introduce la dirección fiscal';translations['The billing address contains invalid characters'] = 'La dirección fiscal contiene caracteres inválidos';translations['Enter the billing address'] = 'Introduce la dirección fiscal';translations['Enter the name of the person in charge.'] = 'Introduce el nombre de la persona responsable';translations['Enter the position en the company of the person in charge.'] = 'Introduce el puesto que ocupa en la empresa el responsable de formación.';translations['The contact E-Mail contains invalid characters'] = 'El email de contacto contiene caracteres inválidos';translations['Enter the contact e-mail'] = 'Introduce tu email de contacto';translations['Have a careful look at this ETS screen shot, where you can see the Building View. As you can see, we have spread out the rooms, so that you can see the devices in each one. Have you done the same?'] = 'Mira este pantallazo del ETS, donde se ve la Vista del edificio. Como ves, hemos desplegado las estancias para que se puedan ver los componentes que hay en cada una de ellas. ¿Lo has hecho igual?';translations['As you have seen in the video, we recommend to use the intermediate group 2 for the regulation of lights, even if it is not compulsory.'] = 'Como habrás visto en el vídeo, recomendamos utilizar el grupo intermedio 2 para regular las luces, aunque no es obligatorio. ';translations['Nevertheless, for this exercise you must use the intermediate group 2.'] = 'Sin embargo, para este ejercicio debes utilizar el grupo intermedio 2.';translations['Understood.'] = 'Entendido.';translations['That´s how I did it. I can go on.'] = 'Así es como lo he hecho. Puedo continuar.';translations['To which devices must we assign a new individual address?'] = '¿A qué componentes debemos asignar una nueva dirección individual?';translations['Since we had already assigned the individual address to the push button, it´s not necessary to do it again. A device’s individual address, once it has been assigned, does not vary and it is used for identification purposes and to program its application.'] = 'Como ya habíamos asignado la dirección física al pulsador, no hace falta volverlo a hacer. La dirección individual de un componente, una vez que se ha asignado, no varía y sirve para poder identificarlo y programar su aplicación. ';translations['You can watch the video once again before you start.'] = 'Puedes ver el vídeo antes de empezar.';translations['Which individual address have you assigned?'] = '¿Qué direcciones individuales has asignado?';translations['Very well. At this point, you should have programmed the individual address of the MDT KNX LED dimmer actuator.'] = 'Muy bien. En este punto deberías haber programado la dirección física del actuador dimmer MDT KNX LED.';translations['Which device´s application must be programmed?'] = ' ¿A qué componentes debemos programarles la aplicación?';translations['That´s right: the parameters of the affected devices must be programmed again after each change undertaken in the ETS.'] = 'Efectivamente, hay que volver a programar los parámetros de los componentes implicados después de cada cambio que se haga en el ETS.';translations['To verify which devices have been modified we have the programming flags. Check, in the topology, which devices have their programming flag disabled.'] = 'Para comprobar qué componentes se han modificado, existen las banderas de programación. Comprueba en la Topología a qué les falta la bandera de programación.';translations['I am going to check it.'] = 'Voy a comprobarlo';translations['That´s right, the programming flags were missing in the dimmer and push button.'] = 'Es verdad, al dimmer y al pulsador les faltaban las banderas de programación ';translations['Open the group monitor in your ETS and record the telegrams for light dimming. After that, verify if the telegrams are correct.'] = 'Abre el monitor de grupos de tu ETS y graba los telegramas de regulación de la luz. A continuación, comprueba si los telegramas son correctos.';translations['Use the group monitor to switch ON and OFF the dining room light (L1) several times.'] = 'Utiliza el monitor de grupos para encender y apagar la luz del comedor (L1) varias veces.';translations['I would recommend you watch the video again to refresh what you have learnt.'] = 'Te recomiendo ver el vídeo de nuevo para recordar cómo se hacía.';translations['Please, enter the number you see in the group monitor (usually, the number in the “#” column on the left) from one of the telegrams used to switch ON the dimmable light D1.'] = 'Indica el número que se ve en el monitor de grupos (normalmente, el número en la columna "#" de la izquierda) de uno de los telegramas que has utilizado para encender la luz regulable D1.';translations['Of course, if you already have a licensed version, you can skip this step. Futurasmus practical exercises can be done with any ETS version'] = 'Por supuesto, si ya tienes una versión con licencia, no hace falta que sigas este paso. Los ejercicios prácticos de Futurasmus pueden realizarse con cualquier versión del ETS.';translations['Important note: when you are done installing it, do not start working with the ETS until functions have been defined (we will let you know in due course).'] = 'Importante: cuando lo hayas instalado, no empieces a trabajar con el ETS hasta que hayas definido las funciones (te avisaremos cuando llegue el momento).';translations['Let me ask the house owner.'] = 'Voy a preguntar a la propietaria de la vivienda.';translations['What would you like to control in your smart house?'] = '¿Qué quiere controlar con la domótica?';translations['Lights and blinds.'] = 'Luces y persianas.';translations['Do you have the electrical layout?'] = '¿Tiene un plano de electricidad?';translations['Yes, here you are.'] = 'Sí, aquí está.';translations['Starting with the lights, you can choose to either control them via ON/OFF or dimmable. Let me add here that dimming a light costs nearly twice as the ON/OFF circuit. Which ones should be dimmable?'] = 'Empecemos por las luces, se pueden controlar solo con encendido y apagado y regulables. El coste de regular una luz es casi el doble que un circuito on/off. ¿Cuáles deben ser regulables?';translations['Only the one in the living room.'] = 'Sólo la del salón.';translations['I suggest that the ON/OFF lights might be switched with the same key.'] = 'Sugiero que las luces ON/OFF se enciendan y apaguen con la misma tecla.';translations['That’s ok for me.'] = 'De acuerdo.';translations['The dimmer works different.'] = 'El dimmer es diferente.';translations['I recommend using the left key with short press to turn ON the the right key with short press to turn OFF. We will be using the same keys, with long press, to adjust the brightness of the light: the left key to increase brightness and the right one to decrease it.'] = 'Propongo que se encienda con pulsación corta de la tecla izquierda y se apague con pulsación corta de la tecla derecha. Las mismas teclas, con pulsación larga, valen para cambiar la intensidad de la luz: la izquierda para aumentarla y la derecha para disminuirla.';translations['You are the specialist. I trust you.'] = 'Tú eres el experto. Por mí, bien.';translations['Would you also like to control the kitchen plug?'] = '¿Quiere controlar también el enchufe de la cocina?';translations['Yes, indeed.'] = 'Sí, por favor';translations['How many electrical blinds shall be controlled?'] = '¿Cuántas persianas eléctricas quiere controlar?';translations['The one in the living room'] = 'La que está en el salón';translations['Is it already installed?'] = '¿Está ya instalada?';translations['Yes.'] = 'Sí.';translations['Would you mind me measuring the blinds travel time?'] = '¿Le importa que mida el tiempo de recorrido de la persiana?';translations['Of course, not a problem'] = 'Claro, no hay problema';translations['I have measured it already: it takes 10 seconds for the complete run (both to move up and to move down)'] = 'Ya lo he medido: tarda 10 segundos en hacer el recorrido completo (tanto para subir, como para bajar)';translations['The slats take 3 second to turn around.'] = 'El recorrido de las lamas tarda 3 segundos.';translations['Please, let me know from where do you wish to control the different elements.'] = 'Por favor, indíqueme desde dónde quiere controlar los diferentes elementos.';translations['I would like to control everything from the entrance. On top of that, from the kitchen I want to control the kitchen circuits.'] = 'Quiero poder controlarlo todo el loft desde la entrada. Además, desde la cocina, quiero controlar los circuitos de la cocina.';translations['Would you like to have an "In-coming" and "Out-going" mode at the house entrance?'] = '¿Quiere poder realizar desde la entrada del loft un Modo Entrar/Salir?';translations['Yes, that is a must.'] = 'Sí, claro.';translations['What shall be the function of the central ON or "In-coming mode"?'] = '¿Qué debe hacer el Modo Entrar?';translations['Well... It shall turn on the dimmer and move the blinds'] = 'Pues… el Modo Entrar debe encender el dimmer y mover la persiana';translations['And the "Out-going" mode?'] = '¿Y el Modo Salir?';translations['Turn OFF all lights and move the blinds.'] = 'Apagar todas las luces y mover la persiana.';translations['That is fine, let me get down to work.'] = 'Estupendo, empiezo con el proyecto.';translations['At this point, you already know the house plan and the client´s requirements specification. Draw your own plan manually now; it will be your guide throughout this practical exercise.'] = 'En este punto ya conoces el plano de la vivienda y las especificaciones del cliente. Dibuja un plano a mano alzada, que te servirá como guía durante todo el ejercicio.';translations['It´s clear to me what needs to be done.'] = 'Ya tengo claro lo que hay que hacer.';translations['I have drawn my own plan.'] = 'He dibujado mi plano.';translations['I did it right, I can go on.'] = 'Lo he hecho correctamente, puedo continuar.';translations['In conclusion, in this exercise, the control of ON/OFF lights and the blind can be done with the PowerBlock IO64 actuator, from manufacturer IPAS. On top of that, the single push buttons can be connected to the two KNX inputs in the same actuator (thus converting them into push buttons capable of transmitting KNX telegrams).'] = 'En definitiva, en este ejercicio, el control de luces ON/OFF y el control de la persianas se pueden realizar con el actuador PowerBlock IO64, del fabricante IPAS. Además, los pulsadores simples se pueden conectar a las 2 entradas KNX del mismo actuador (convirtiéndolos así en pulsadores que pueden transmitir telegramas KNX).';translations['Also, we are going to use a dimming actuator for the LED stripes and a KNX push button..'] = 'Luego, utilizamos un actuador dimmer para las tiras de LED y el pulsador KNX.';translations['Please, Tell me what you would like to do with each key of the manifold push button.'] = 'Por favor, dígame qué quiere controlar desde cada una de las teclas del pulsador múltiple.';translations['Remember that the loft has got two rooms: living/dining room and kitchen (where the distribution board is located).'] = 'Recuerda que el loft consta de dos habitaciones: un salón-comedor y una cocina (donde se encuentra el armario eléctrico).';translations['I have already created the project and also the building stucture in the building view.'] = 'Ya he creado el proyecto y también la estructura del edificio en la Vista de Edificio.';translations['We recommend you watch the video again.'] = 'Sería recomendable ver de nuevo el vídeo.';translations['Finished.'] = 'Terminado.';translations['Have a careful look at this ETS screen shot, where you can see the Building View. As you can see, we have spread out the rooms, so that you can see the devices in each one. Check that you have done the same.'] = 'Mira este pantallazo del ETS, donde se ve la Vista del Edificio. Como ves, hemos desplegado las estancias para que se puedan ver los componentes que hay en cada una de ellas. ¿Lo has hecho igual?';translations['Yes, I had it right.'] = 'Sí, lo tenía igual.';translations['Let me remind you that you can watch the video once more to refresh what you have learned'] = 'Te recuerdo que puedes refrescar este tema mirando el vídeo correspondiente';translations['Please, do not correct it for me now. I`d rather go on till the end and see the result in the Simulation for myself.'] = 'No hace falta que me lo corrijas ahora, prefiero seguir hasta el final y ver el resultado en la simulación.';translations['It is important that the names follow a common criterion. For instance, use the same abbreviations (respecting capital/lower case, dashes, spaces, etc.). Otherwise, when we use the filter later on, not all of them will show up.'] = 'Es importante que los nombres sigan un criterio homogéneo. Por ejemplo, usar siempre las mismas abreviaturas (respetando mayúsculas/minúsculas, guiones, espacios, etc.). Si no, al aplicar el filtro más adelante, no aparecerán todas.';translations['I have given the names already.'] = 'Ya he puesto los nombres.';translations['Make sure you have done it just like me.'] = 'Comprueba que lo has hecho igual.';translations['I recommend you see the video again to recall the procedure.'] = 'Te recomiendo volver a ver el vídeo para recordar el procedimiento.';translations['Done.'] = 'Listo!';translations['Have a look at this screen shot of the window Building View, where you can see the communication objects of both devices (the actuator and the push button). To see them both at once, we have used the multiple selection.'] = 'Mira este pantallazo de la ventana de la Vista de Edificio donde se ven los objetos de comunicación de ambos componentes (el actuador y el pulsador). Para poder verlos a la vez hemos hecho múltiple selección.';translations['I’d done it right. I can go on.'] = 'Lo había hecho bien. Puedo continuar.';translations['Please, do not correct it for me now. I´d rather go on till the end and see the result in the Simulation for myself.'] = 'No hace falta que me lo corrijas ahora, prefiero seguir hasta el final y ver el resultado en la simulación.';translations['For this project, you must change the name and address to AREA 2 and LINE 2.'] = 'Para este proyecto, debes cambiar el nombre y la dirección a ÁREA 2 y LÍNEA 2.';translations['I have already changed it'] = 'Ya está cambiado ';translations['I can go on, since I had done it right.'] = 'Puedo continuar, ya que lo había hecho bien.';translations['Write here the individual address you have assigned. If you do not remember how it is done, watch the video again.'] = 'Escribe aquí la dirección física que le has asignado (si no recuerdas cómo se hacía, puedes ver de nuevo el vídeo).';translations['Would you like to watch the video once again before you start?'] = '¿Quieres ver de nuevo el vídeo antes de empezar?';translations['Which individual addresses have you assigned?'] = '¿Qué direcciones individuales has asignado?';translations['Very well. At this point, you should have programmed the individual address of the PowerBlock actuator and that of the Piazza push button.'] = 'Muy bien. En este punto deberías haber programado la dirección física del actuador PowerBlock y del pulsador Piazza.';translations['Open the group monitor in your ETS and record the light switching telegrams. After that, verify if the telegrams are correct.'] = 'Abre el monitor de grupos de tu ETS y graba los telegramas de conmutación de las luces. A continuación, comprueba si los telegramas son correctos.';translations['Please, enter the number you see in the group monitor (usually, the number in the “#” column on the left) from one of the telegrams used to switch ON the light L1 (dining room).'] = 'Indica el número que se ve en el monitor de grupos (normalmente, el número en la columna "#" de la izquierda) de uno de los telegramas que has utilizado para encender la luz L1 (Comedor).';translations['I know how to do it. We can go on.'] = 'Sé cómo se hace. Podemos continuar.';translations['Check out if you have found the actuator`s individual address in this window:'] = 'Comprueba si has encontrado la dirección física del actuador en esta ventana:';translations['Yes, that`s how I did it'] = 'Sí, lo había hecho así.';translations['You are in front of the distribution box. If you had several actuators and didn`t know which one had that individual address assigned, how would you find out?'] = 'Estás delante del cuadro. Si tienes varios actuadores y no sabes cuál de los actuadores tiene esa dirección física asignada, ¿sabrías cómo averiguarlo?';translations['I am going to try now'] = 'Voy a intentarlo.';translations['I take it that you have opened this window, you have entered the individual address of the device you are looking for and then you have clicked on “Blinking” for the programming LED.'] = 'Entiendo que has abierto esta ventana, has introducido la dirección individual del componente que buscabas y luego has hecho click sobre "Parpadear" del LED de Programación.';translations['By doing so and thanks to the blinking LED, you have identified the actuator you wanted to locate.'] = 'De esta forma, has identificado el actuador que buscabas porque su LED está parpadeando.';translations['I have done it right'] = 'Lo había hecho correctamente.';translations['Open the view of group addresses in the ETS (we are working with a 3-level structure) and create the group addresses for the statuses of the ON/OFF lights, as explained in the video.'] = 'Abra la vista de las direcciones de grupo en el ETS (estamos trabajando con una estructura de 3 niveles) y cree las direcciones de grupo para las luces de ENCENDIDO / APAGADO.';translations['Any address was valid, but we recommend to use, for the statuses, the same number + 100. In other words, if you have used the address 1/1/1 for one light, then for its status we recommend to use the address 1/1/101.'] = 'Cualquier dirección era válida, pero se recomienda utilizar, para los estados, el mismo numero + 100. Es decir, si has utilizado para una luz la dirección 1/1/1, para su estado recomendamos utilizar la 1/1/101.';translations['It´s already linked.'] = 'Ya está enlazado ';translations['Have a look at this screen shot of the window Building View, where you can see the communication objects of the actuator statuses and how they have been linked to the push button. Make sure you have done it the same way.'] = 'Mira este pantallazo de la ventana de la Vista de Edificio donde se ven los objetos de comunicación de los estados del actuador y cómo se han vinculado al pulsador. Comprueba si lo habías hecho igual.';translations['I had done it exactly the same'] = 'Justo como yo lo había hecho.';translations['Very well. It seems that you have understood all steps.'] = 'Muy bien. Parece que has entendido todos los pasos.';translations['Everything is correct. Thank you!'] = 'Está todo correcto. ¡Gracias!';translations['I have opened it already.'] = 'Ya lo tengo abierto.';translations['Which devices have you added?'] = '¿Qué componentes has añadido?';translations['Very well. You have realized that the same devices we had selected before are enough to control both lights and blinds.'] = 'Muy bien. Te has dado cuenta de que los mismos componentes que habíamos elegido valen tanto para luces como para persianas.';translations['Let me remind you that you can watch the video once more to refresh what you have learned.'] = 'Te recuerdo que puedes refrescar este tema mirando el vídeo correspondiente';translations['It is important that the names follow a common criterion. For instance, use the same abbreviations (respecting capital/lower case, dashes, spaces, etc.) Otherwise, when we use the filter later on, not all of them will show up.'] = 'Es importante que los nombres sigan un criterio homogéneo. Por ejemplo, usar siempre las mismas abreviaturas (respetando mayúsculas/minúsculas, guiones, espacios, etc.). Si no, al aplicar el filtro más adelante, no aparecerán todas.';translations['As you have seen in the video, we recommend to use the intermediate group 3 for the blinds, even if it is not compulsory.'] = 'Como habrás visto en el vídeo, recomendamos utilizar el grupo intermedio 3 para las persianas, aunque no es obligatorio. ';translations['Nevertheless, for this exercise you must use the intermediate group 3.'] = 'Sin embargo, para este ejercicio debes utilizar el grupo intermedio 3.';translations['That´s how I have it'] = 'Así lo tengo.';translations['Have a look at this screen shot of the window Topology View, where you can see the communication objects of both devices (the actuator and the push button). To see them both at once, we have used the multiple selection.'] = 'Mira este pantallazo de la ventana de la Vista de Topología donde se ven los objetos de comunicación de ambos componentes (el actuador y el pulsador). Para poder verlos a la vez hemos hecho multiplex selección.';translations['Given that you have not added any new devices, you don´t need to do anything in this step.'] = 'Dado que no has añadido ningún componente nuevo, no tienes que hacer nada en este paso.';translations['Since we only have one line and we have not changed the location of the programming interface, it should still have the address 2.2.255.'] = 'Puesto que sólo tenemos una línea y no hemos cambiado el interfaz de programación de sitio, éste todavía debe tener la dirección 2.2.255.';translations['I got it.'] = 'Entendido.';translations['Question: since we have added the functions of the blinds, must we program the individual addresses of the devices once again?'] = 'Una pregunta: puesto que hemos añadido las funciones de las persianas, ¿tenemos que volver a programar las direcciones físicas de los componentes?';translations['The individual address is used to identify the device within the system unambiguously. Once it has been assigned, there is no need to do it again.'] = 'La dirección física sirve para identificar al componente de forma unívoca en la instalación. Una vez asignada, no hace falta volver a hacerlo.';translations['Another question: must we program the application again?'] = 'Otra pregunta: ¿debemos programar de nuevo la aplicación?';translations['That´s right, the application program must be programmed again with each new function.'] = 'Efectivamente, el programa de aplicación debe volver a programarse con cada nueva función.';translations['The programming flags indicate which devices have been modified and must, therefore, be reprogrammed.'] = 'Las banderas de programación nos indican qué componentes se han modificado y, por lo tanto, hay que volver a programar.';translations['Program the application again and verify in the ETS whether the programming flags are activated.'] = 'Vuelve a programar la aplicación y comprueba en el ETS si las banderas de programación están activadas. ';translations['Open the group monitor in your ETS and record the telegrams to MOVE UP the BLINDS.'] = 'Abre el monitor de grupos de tu ETS y graba el telegramas de MODO SALIR.';translations['After that, verify if the telegram is correct.'] = ' A continuación, comprueba si todo es correcto.';translations['Use the group monitor to move the blind (B1) up and down.'] = 'Use el monitor de grupo para mover la persiana (B1) arriba y abajo.';translations['I would recommend you watch the vide again to refresh what you have learnt.'] = 'Te recomiendo ver el vídeo de nuevo para recordar cómo se hacía.';translations['Please, enter the number you see in the group monitor (usually, the number in the “#” column on the left) from one of the telegrams used to move up the blind.'] = 'Indica el número que se ve en el monitor de grupos (normalmente, el número en la columna "#" de la izquierda) de uno de los telegramas que has utilizado para subir la persiana.';translations['Of course not! Blinds move up / down with a 1 bit communication object. This bit only generates the command to move up or down. The fact that the command to move down has been sent doesn´t mean that the blind has travelled all the way down; actually, it could have been stopped right after. Therefore, the status for 1 bit movement shouldn´t be used. Some actuators offer the possibility to send a 1 bit signal if the blind is “at the very top” or “at the very bottom”. But this possibility is not included in the Basic Course exercises.'] = '¡Efectivamente! Las persianas se suben / bajan con un objeto de comunicación de 1 bit. Este bit sólo da la orden de subir o bajar. El hecho de que se haya enviado la orden de bajar no significa que la persiana haya bajado hasta abajo; es posible haberla parado justo después. Por lo tanto, no se debe utilizar el estado de 1 bit de movimiento. Algunos actuadores ofrecen la posibilidad de mandar una señal de 1 bit si la persiana está "arriba del todo" o "abajo del todo". Pero esta posibilidad no se incluye en los ejercicios del curso básico.';translations['In the diagram with 2 KNX lines + main line (the compulsory power supplies are not represented), place the push button and the dimming actuator in line 1 and the PowerBlock IO64 in the main line.'] = 'En el diagrama con 2 líneas KNX + línea principal';translations['Introduce now, using the ETS, the devices missing in the building, both in the room and the cabinet.'] = 'Introduce ahora, utilizando el ETS, los componentes que faltan en el edificio, ya sea en la habitación o en el cuadro.';translations['Ok. I get it. I hope to be doing the advanced course soon...'] = 'Ok. Entendido. Espero hacer pronto el curso avanzado ...';translations['Open the topology so that you can make changes. The first thing you need to do, to be able to work with the topology from scratch, is to unlink all devices from the line. After right clicking on the devices you wish to remove from the line (in our case, all devices), it is very important to select "Unlink" and NOT "Delete".'] = 'Abre la topología para poder modificarla. Lo primero que vamos a hacer, para poder trabajar con la topología desde cero, es desenlazar todos los componentes de la línea. Cuando hagas click con el botón derecho sobre los componentes que quieres sacar de la línea (en nuestro caso, todos), es muy importante seleccionar "Desenlazar" y NO "Borrar".';translations['Unlink now the devices in the topology.'] = 'Desenlaza ahora los componentes de la topología.';translations['I have already unlinked them and not deleted.'] = 'Ya los he desenlazado y no los he borrado ;) ';translations['It´s time to create LINE 1 within AREA 2.'] = 'Crea ahora la LÍNEA 1 dentro del ÁREA 2.';translations['I have created it already.'] = 'Ya la he creado.';translations['Now we need to link the devices: each one to the corresponding line, according to the diagram above.'] = 'Ahora tenemos que enlazar los componentes: cada uno a su línea según el esquema de arriba.';translations['Attention! When creating the topology, the ETS creates the main line automatically as an IP line (and not twisted pair). If you don´t change it before trying to insert the devices into the main line, you will not be able to do it at all.'] = '¡Atención! Al crear la topología, el ETS crea la línea principal de forma automática como una línea IP (y no par trenzado). Si no lo cambias antes de intentar meter los componentes en la línea principal, no vas a poder meterlos. ';translations['My main lines is already a twisted pair line.'] = 'Ya tengo la línea principal como par trenzado (TP)';translations['I can go on because I had done right.'] = 'Puedo continuar, ya que lo había hecho bien.';translations['Indicate the individual address you have assigned and the order you have used to program them.'] = 'Indica las direcciones individuales que has asignado y el orden que has utilizado para programarlas.';translations['Well done! As you probably know, it is essential that the line couplers are the first devices whose individual address is programmed. Start with the closest ones and go on to the farthest ones (according to the topology) from the programming interface.'] = '¡Muy bien! Como seguramente ya sabes, es imprescindible que los primeros componentes cuya dirección individual se programe sean los acopladores de línea, empezando por los más cercanos y terminando por los más lejanos (según la topología) al interfaz de programación.';translations['I know'] = 'Lo sé.';translations['Bearing in mind that the only change made to the project is the conversion to a 2-lines structure, which devices must be programmed now to have the system work correctly?'] = 'Teniendo en cuenta que el único cambio que hemos realizado en el proyecto ha sido convertirlo a una estructura de 2 líneas, ¿Qué componentes debemos programar ahora para que la instalación funcione de forma correcta?';translations['Did you manage to record the dimming telegrams?'] = '¿Has podido grabar los telegramas de regulación?';translations['The dimming actuator and the push button are in the same line. That´s why the dimmers group addresses are not in the line coupler´s filter table. Since the programming interface is in the main line, the ETS cannot record the telegrams.'] = 'El actuador dimmer y el pulsador están en la misma línea. Por eso las direcciones de grupo del dimmer no están en la tabla de filtros de los acopladores de línea. Como el interfaz de programación está en la línea principal, el ETS no es capaz de grabar los telegramas.';translations['What can you do to be able to record the telegram with the ETS?'] = '¿Qué puedes hacer para poder grabar el telegrama con el ETS?';translations['How do you know which addresses are, according to the ETS, in the line coupler´s filter table?'] = '¿Cómo sabes qué direcciones están, según el ETS, en la tabla de filtros del acoplador de línea?';translations['How do you know which addresses are programed into the line coupler?'] = '¿Cómo sabes qué direcciones están programadas en el acoplador de línea?';translations['Now you know what you need to do for the telegram to go through the line coupler. Use any of the solutions to record the dimming telegram.'] = 'Ahora ya sabes qué hacer para que el telegrama pase por el acoplador de línea. Utiliza cualquiera de las soluciones para poder grabar el telegrama de regulación';translations['I have already done it.'] = 'Ya lo he hecho.';translations['Let´s analyse the telegrams now.'] = 'Ahora vamos a analizar los telegramas.';translations['Use the group monitor to switch ON and OFF the dimmable light (D1) several times.'] = 'Utiliza el monitor de grupos para encender y apagar la luz regulable (D1) varias veces.';translations['Did you make it?'] = '¿Lo has conseguido?';translations['Yes, i am done!'] = 'Si, ¡he terminado! ';translations['Before we begin, I recommend you back to the instructions from your final client about the "Enter the house" mode and "Leave the house" mode (steps 2 and 5)'] = 'Antes de continuar, te recomiendo refrescar las instrucciones que te dio tu cliente final sobre el Modo Salir y Entrar (pasos 2 y 5)';translations['Make sure you have done it just like me'] = 'Comprueba que lo has hecho igual.';translations['I had done it correctly.'] = 'Lo había hecho correctamente.';translations['That´s how I have it.'] = 'Así lo tengo.';translations['As before, I advise you to see the video once more.'] = 'Como siempre, te aconsejo volver a ver el vídeo.';translations['Have you done so already?'] = '¿Ya lo has hecho?';translations['Have a look at this screen shot of the window Topology View, where you can see the communication objects of the devices (the actuators and the push button). To see them both at once, we have used the multiple selection.'] = 'Mira este pantallazo de la ventana de la Vista de Topología donde se ven los objetos de comunicación de ambos componentes (los actuadores y el pulsador). Para poder verlos a la vez hemos hecho múltiple selección.';translations['I got it right.'] = 'Lo había hecho bien.';translations['I understand.'] = 'Entendido';translations['Question: since we have not added any new device, must we program the individual addresses of the devices in the project once again?'] = 'Una pregunta: puesto que no hemos añadido ningún producto nuevo, ¿tenemos que volver a programar las direcciones individuales de los componentes existentes en el proyecto?';translations['Open the group monitor in the ETS and record the telegrams of the OUT-GOING MODE.'] = 'Abre el monitor de grupos de tu ETS y graba el telegramas de MODO SALIR.';translations['Let´s check that everything is correct.'] = ' A continuación, comprueba si todo es correcto.';translations['Well done!'] = '¡Bien hecho!';translations['Travel time movement UP'] = 'Movimiento de tiempo de viaje ARRIBA';translations['Switching/value'] = 'Cambio / valor';translations['Dimming'] = 'Atenuación';translations['Blinds/shutters'] = 'Persianas';translations['KNX Scene'] = 'KNX Scene';translations['Multiple operations'] = 'Múltiples operaciones';translations['Intermittency'] = 'Intermitencia';translations['Sequence'] = 'Secuencia';translations['Counter'] = 'Contador';translations['Toggle'] = 'Conmutador';translations['Binary input'] = 'Entrada binaria';translations['Movement detection'] = 'Detección de movimiento';translations['Temperature'] = 'Temperatura';translations['Shutter (without slats)'] = 'Persiana (sin lamas)';translations['Blinds (with slats)'] = 'Persiana (con lamas)';translations['Total slat Time from 0 to 100%'] = 'Tiempo total de lamas de 0 a 100%';translations['Shutter/Blinds'] = 'Persianas';translations['Push: On->Off'] = 'Empuje: Encendido-> Apagado';translations['Set value'] = 'Ajustar valor';translations['Value toggle'] = 'Alternar valor';translations['Single button dimming'] = 'Atenuación de un solo botón';translations['Single button shutters'] = 'Persianas de un solo botón';translations['Left: Off/Down, Right: On/Up'] = 'Izquierda: Apagado / Abajo, Derecha: Encendido / Arriba';translations['Switch On/Off'] = 'Encender / apagar';translations['Direcction of buttons'] = 'Dirección de botones';translations['Switching / Dimming with stop telegramm'] = 'Conmutación / regulación con telegrama de parada';translations['Shutter'] = 'Persiana';translations['Set value fix'] = 'Fijar valor fijo';translations['Set value in steps'] = 'Establecer valor en pasos';translations['Scene invoke/programm'] = 'Invocación de escena / programa';translations['Effects start/stop'] = 'Inicio / parada de efectos';translations['Room mode setting'] = 'Configuración del modo de habitación';translations['Presence'] = 'Presencia';translations['Fan-Coil setting'] = 'Ajuste de Fan-Coil';translations['Single Buttons'] = 'Pulsadores simple';translations['Function of left button'] = 'Función del botón izquierdo';translations['disabled'] = 'deshabilitado';translations['pass all telegrams'] = 'pasar todos los telegramas';translations['pass all Physical telegrams'] = 'pasar todos los telegramas físicos';translations['pass all Group telegrams'] = 'pasar todos los telegramas grupales';translations['Plase, enter a model reference code'] = 'Por favor, introduce una referencia de modelo';translations['Please, select a port'] = 'Por favor, seleccione un puerto';translations['Plase, select an option'] = 'Por favor, seleccione una opción';translations['Items'] = 'Elementos';translations['of'] = 'de';translations['Page'] = 'Página';translations['Product Family'] = 'Familas de producto';translations['Apply'] = 'Aplicar';translations['Photo'] = 'Fotografía';translations['WebCode'] = 'Cód. web';translations['Reference'] = 'Referencia';translations['Manufacturer'] = 'Fabricante';translations['Quantity'] = 'Cantidad';translations['Subtotal'] = 'Subtotal';translations['Discount'] = 'Descuento';translations['Net'] = 'Neto';translations['loading'] = 'cargando';translations['Prices without VAT included'] = 'Precios sin IVA incluido';translations['Total net sale price'] = 'Total neto';translations['You must login'] = 'Debe iniciar sesión';translations['Special price'] = 'Precio especial'; function _(key) { if (translations[key] !== undefined) { return translations[key]; } else { return key; } } window.translations = translations;